Privacy Policy

Dernière mise à jour : [12/02/2026]

1) Responsable du traitement

Hotel Rio ***
Via delle Mimose, 13 – 17024 Finale Ligure (SV) – Italy
Tel. 019601726 – Fax 019601727 – Cell. 3343982404
P. IVA: 00387600091
Email privacy: [info@riohotel.it]
(ci-après le « Responsable »)

2) Types de données traitées

  • Données d’identification et de contact (nom, prénom, e-mail, téléphone, adresse, etc.).
  • Données relatives à la réservation (dates du séjour, préférences, demandes, nombre de personnes, éventuelles notes).
  • Données de navigation (IP, journaux, identifiants en ligne, informations sur le dispositif et le navigateur).
  • Données fournies volontairement via les formulaires de contact, demandes d’informations, e-mails, téléphone, WhatsApp, etc.
  • Données de paiement : si elles sont traitées par des prestataires externes, le Responsable ne conserve pas les données complètes de la carte (selon le système utilisé).

3) Finalités du traitement et bases juridiques

  • Gestion des demandes et devis (répondre aux messages et aux demandes d’informations).
    Base juridique : exécution de mesures précontractuelles / contrat (art. 6.1.b GDPR).
  • Gestion des réservations et du séjour (confirmations, communications opérationnelles, assistance clientèle).
    Base juridique : contrat (art. 6.1.b GDPR).
  • Exigences administratives, comptables et fiscales.
    Base juridique : obligation légale (art. 6.1.c GDPR).
  • Sécurité du site et prévention des abus (journaux techniques, protection contre les attaques, vérifications).
    Base juridique : intérêt légitime (art. 6.1.f du RGPD).
  • Marketing et newsletters (envoi de communications promotionnelles, offres, événements) – uniquement si demandé ou autorisé.
    Base juridique : consentement (art. 6.1.a RGPD) ou intérêt légitime dans les cas permis (spam léger, le cas échéant).
  • Statistiques et mesures (analytics) ainsi que profilage/remarketing – si présents.
    Base juridique : consentement via le bandeau cookies (art. 6.1.a RGPD) pour les cookies non techniques.

4) Modalités du traitement

Le traitement est effectué à l’aide d’outils informatiques et/ou papier, dans le respect des principes de licéité, d’exactitude et de transparence, et en adoptant des mesures de sécurité appropriées pour protéger les données.

5) Communication des données à des tiers

Les données peuvent être communiquées à des tiers en tant que responsables du traitement ou responsables indépendants, lorsque cela est nécessaire pour les finalités indiquées, par exemple :

  • Fournisseurs informatiques et d’hébergement, maintenance du site, services e-mail.
  • Moteur de réservation / gestionnaire de canaux (si utilisés) pour la gestion des réservations.
  • Prestataires de paiement (si utilisés) pour le traitement des transactions.
  • Consultants et professionnels (expert-comptable, avocat) pour les obligations légales et la protection.
  • Autorités publiques lorsque cela est prévu par la loi ou par une décision de l’Autorité compétente.

La liste à jour des responsables du traitement peut être demandée au Responsable aux coordonnées indiquées.

6) Transferts hors UE

Certains fournisseurs peuvent traiter des données en dehors de l’Espace économique européen. Dans ce cas, le transfert s’effectue dans le respect des articles 44 et suivants du RGPD (par ex. décisions d’adéquation, clauses contractuelles types, mesures supplémentaires).

7) Durée de conservation

  • Demandes d’informations/de devis : pendant le temps nécessaire pour traiter la demande et, en cas d’absence de suivi, jusqu’à [X mois].
  • Réservations et documents contractuels : pendant la durée de la relation et ensuite conformément aux obligations légales (ex. comptables/fiscales).
  • Marketing/newsletters : jusqu’au retrait du consentement ou à la demande de suppression.
  • Journaux techniques : pour une période limitée, normalement jusqu’à 30 jours, sauf nécessité liée à la sécurité.

8) Droits de la personne concernée

À tout moment, la personne concernée peut exercer les droits prévus aux articles 15 à 22 du RGPD, notamment : accès, rectification, suppression, limitation, portabilité, opposition au traitement et retrait du consentement (sans préjudice de la licéité du traitement fondé sur le consentement donné avant le retrait).

Pour exercer vos droits : [info@riohotel.it]

9) Réclamation auprès de l’Autorité de protection des données

La personne concernée a le droit de déposer une réclamation auprès de l’Autorité de protection des données (www.garanteprivacy.it) si elle estime que le traitement enfreint la législation en vigueur.

10) Fourniture des données

La fourniture des données pour les demandes et les réservations est nécessaire pour traiter les demandes et/ou exécuter le contrat. La fourniture des données à des fins marketing est facultative et n’a lieu qu’avec consentement.

11) Cookies et outils de suivi

Le site peut utiliser des cookies techniques nécessaires au fonctionnement et, avec votre consentement, des cookies d’analyse et de marketing. Pour plus d’informations, consultez la Politique de cookies.

12) Mineurs

Les services ne sont pas destinés aux mineurs de moins de 16 ans. Si vous pensez qu’un mineur a fourni des données personnelles, contactez le Responsable pour en demander la suppression.

13) Données d’identification de l’établissement

CTR: web360CTR 009029-ALB-0021
CIN: IT009029A1XS7R5LLW

14) Modifications de la présente Politique de Confidentialité

Le Responsable peut mettre à jour la présente information. Les modifications seront publiées sur cette page avec indication de la date de mise à jour.

Usi e consuetudini nel settore Turismo


Il contratto di prenotazione alberghiera è regolamentato dal codice civile art.1326.


CHECK-IN – CHECK-OUT

La camera è disponibile dalle h 14.00 (sarà nostra premura fare il possibile per consegnarle entro le 12.00-13.00) Il giorno della partenza la camera deve essere liberata entro le h 10.00


Il prezzo di pensione completa decorre dal pranzo del giorno di arrivo e termina con la prima colazione del giorno di partenza.


Nel trattamento di pensione, il gestore non pratica riduzioni per i pasti consumati fuori della casa, anche se preannunciati. A richiesta vengono forniti i cestini da viaggio.


I clienti non possono consumare, durante i pasti, bevande di alcun genere, acquistate fuori dall’esercizio.


Le prenotazioni sono valide solo fatte per iscritto o per e-mail e confermate sempre per iscritto dalla Direzione.


La caparra confirmatoria è pari al 30% dell’importo totale della prenotazione.


SALDO DEL SOGGIORNO

Il soggiorno deve essere regolato il giorno dell’arrivo si accettano: Assegni bancari, carta di credito(Visa e Mastercard) Bancomat.


DISDETTA DEL SOGGIORNO

La caparra viene restituita se la disdetta avviene entro il 30°giorno precedente la data di arrivo.

Dal 29° giorno viene interamente trattenuta.


PARTENZA ANTICIPATA O RITARDATO ARRIVO

Il soggiorno dovrà essere pagato per intero così come prenotato.

Se la camera prenotata per iscritto non viene occupata dal cliente, senza preavviso dello stesso, entro le ore 14 del giorno successivo a quello della giornata del previsto arrivo, la camera si ritiene libera e la prenotazione annullata.


ASSICURA LA TUA CAPARRA E IL TUO SOGGIORNO

Dal momento in cui la prenotazione è confermata ed è stata versata la caparra si ha tempo 24 ore per sottoscrivere una polizza assicurativa ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE.

Questa polizza protegge la caparra versata nel caso in cui si dovesse rinunciare al soggiorno prenotato, in caso di ritardato arrivo, in caso di interruzione anticipata (nei casi previsti dalla polizza).

Usages et coutumes dans le secteur du tourisme


Le contrat de réservation hôtelière est régi par le code civil, article 1326.


CHECK-IN – CHECK-OUT

La chambre est disponible à partir de 14h00 (nous ferons tout notre possible pour la préparer d’ici 12h00-13h00). Le jour du départ, la chambre doit être libérée avant 10h00.


Le tarif en pension complète commence au déjeuner du jour d’arrivée et se termine avec le petit-déjeuner du jour de départ.


Dans le cadre de la pension complète, l’exploitant ne pratique aucune réduction pour les repas pris en dehors de l’établissement, même s’ils ont été annoncés à l’avance. Des paniers de voyage sont disponibles sur demande.


Les clients ne peuvent pas consommer de boissons de toute nature achetées à l’extérieur de l’établissement pendant les repas.


Les réservations sont valides uniquement si elles sont faites par écrit ou par e-mail et toujours confirmées par écrit par la direction.


L’acompte est égal à 30% du montant total de la réservation.


SOLDE DU SÉJOUR

Le séjour doit être réglé le jour de l’arrivée. Les moyens de paiement acceptés sont : chèques bancaires, cartes de crédit (Visa et Mastercard), cartes de débit.


ANNULATION DU SÉJOUR

L’acompte est restitué si l’annulation a lieu 30 jours avant la date d’arrivée.

À partir du 29e jour, l’acompte est intégralement retenu.


DÉPART ANTICIPÉ OU ARRIVÉE TARDIVE

Le séjour doit être payé dans son intégralité, comme réservé.

Si la chambre réservée par écrit n’est pas occupée par le client, sans préavis, avant 14h00 du jour suivant celui de l’arrivée prévue, la chambre sera considérée comme libre et la réservation annulée.


ASSUREZ VOTRE ACOMPTE ET VOTRE SÉJOUR

Dès que la réservation est confirmée et que l’acompte a été versé, vous avez 24 heures pour souscrire à une police d’assurance ALLIANZ GLOBAL ASSISTANCE.

Cette police protège l’acompte versé en cas de renonciation au séjour réservé, de retard d’arrivée ou d’interruption anticipée (dans les cas prévus par la police).

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.